普林斯顿大学出版社推出洙泗学派新秀李文文《孔子家语》全译本

栏目:新闻快讯
发布时间:2025-11-30 14:33:57
标签:

普林斯顿大学出版社推出洙泗学派新秀李文文《孔子家语》全译本

来源:“洙泗社”微信公众号

时间:孔子二五七六年岁次乙巳九月廿九日辛卯

          耶稣2025年11月18日

 

由美国东密歇根大学教授、山东大学访问学者Brian Bruya(柏啸虎)与山东大学儒学高等研究院博士研究生李文文联合翻译撰写的《孔子家语》英译全本及其哲学提要,由国际顶尖学术出版机构普林斯顿大学出版社出版。该部著作全名为:Dialogues of Confucius: The Complete Text of the Kongzi jia yu, Translated with a Philosophical Introduction, Background, and Commentary,全书各篇章均以中文原文与英译对照,导论部分特设哲学概念释义,书末更附六百余条词解,重现孔子时代的文化语境,助力读者更好洞悉孔子的哲学与其时代。

 

 

 

作为儒家思想的重要文献,《孔子家语》曾长期蒙受“伪作”争议,沉寂千年却未曾中断传承。随着近年考古发现的佐证与学术研究的重估,这部典籍的真实性得到充分印证,其作为《论语》重要辅翼的价值被重新发掘。书中详实记载了孔子与弟子、时人的问答对话,涵盖教化育人、礼俗规范、宇宙论、心性修养及仁政体系构建等诸多核心议题,对儒家义理的精细阐发与系统拓展,使其成为理解孔子思想的关键文本。作者柏啸虎与李文文不仅完成了《孔子家语》全文的首次完整英译,更通过详实导论梳理孔子哲学源流、文本传承脉络及真伪之辩,以严谨论证确立《孔子家语》与《论语》比肩互补的学术地位,填补了该典籍英文全本译介的空白。

 

该著作的出版获得学界权威高度认可。孔子研究专家、山东大学特聘教授杨朝明指出,《孔子家语》与《论语》具有同等重要的价值,是准确、全面、系统认识孔子与儒学的必读典籍,此次英译为世界读懂“学术的中国、思想的中国”搭建了重要桥梁,功劳卓著。

 

中西比较哲学家、北京大学人文讲席教授安乐哲评价,该著作的问世将推动学界重新审视孔子“其人其学”的文献依据。作者构建的严谨论证与关键哲学术语对照表,为古典儒学研究开辟了新颖而深富活力的路径,使这部此前未被充分发掘的文献成为孔子思想研究的新资源,为后世研究这位中国伟大哲学家的生平与思想提供新的延伸与支撑。

 

普林斯顿大学出版社,作为在世界范围内享有极高学术声望的出版机构,致力于通过出版经过严格同行评议的书籍联结不同领域的作者和读者,以促进全球范围内跨文化的对话与交流。秉持卓越学术标准与多元包容的出版理念,该出版社长期致力于推动中国典籍的海外传播,通过打造权威可读的英译本及配套学术解读,改变全球读者对中国古典传统的理解方式。其推出的汉籍译本因精良编辑与长远影响力,成为全球学术界、高校、图书馆重要的标准参考用书。此次首部《孔子家语》英译全本的出版,既是出版社深耕汉学出版的重要成果,也彰显了其通过跨文化学术合作“向世界介绍中国学术”的持续努力。全球范围内的学术沟通交流至关重要,而多元化的作者库建设与优质内容译介,正是文明互鉴的核心纽带。

 

著作链接:

 

https://press.princeton.edu/books/hardcover/9780691276465/dialogues-of-confucius?srsltid=AfmBOoq_-PAssgR6yINsa7BqZCdhhL-Z_EgSM3s8XdbIMXDWXdodJmVL#preview

 

 

 

作者简介

 

Brian Bruya(柏啸虎)

 

 

 

美国东密歇根大学哲学教授,其专著《自然与智慧》深研道家哲学,主编的《来自中国的哲学挑战》与《非努力注意:注意与行动认知科学的新视角》在学界颇具影响。此外,他更倾力译介“普林斯顿国学经典漫画系列”蔡志忠先生多部作品。

 

李文文

 

 

 

山东大学儒学高等研究院中国哲学专业2023级博士研究生,师从杨朝明教授,主要研究方向为三代文明与早期儒学、儒家经典诠释、中西哲学比较研究。

 

责任编辑:近复

 

微信公众号

儒家网

青春儒学

民间儒行