郭静云 著《从楚简〈缁衣〉探孔子原旨与儒家经典形成》出版暨导论、后记

书名:从楚简《缁衣》探孔子原旨与儒家经典形成
作者:郭静云
出版社:浙江大学出版社
出版时间:2025年10月
【内容简介】
本书是学界目前对战国竹书《缁衣》进行的最为细致和系统的整理考释与综合研究。本书以郭店楚墓出土的竹书《缁衣》为经,以上海博物馆藏战国简本《缁衣》与传世文献《礼记·缁衣》为纬,对这三种《缁衣》进行了全面的比对分析。本书以甲骨文、金文、战国楚简文字的字形字义通考为基本方法,详细研究了出土文献《缁衣》中的重要字汇一百余个,以文字释读为基础,涉及经学、文献学、思想史等多个维度的考察,尝试复原孔子及子思子的思想本旨,探索儒家经典形成的历史过程。通过本书的研究,能够看到真正的先秦儒家典籍与汉代以来定于一尊的“儒家经典”的差异。这是一部厚重的、多视角的古典学研究著述。
【目录】
总 论
壹. 儒家经典形成
贰. 出土文献对儒经的钩沉作用
一、原始的「历史正本」与后世的「历史编本」
二、先秦社会的「文人儒家」与帝国社会的「正统儒家」
三、从「文人儒家」到「正统儒家」的文献「经化」过程
四、文官编修天下之经并非随意,而有其方法
五、不同时代的「历史语言」
六、今人在先秦文献研究上的优势
七、《缁衣》对研究儒家经典形成的作用
叁、简本与经本《缁衣》的结构差异
一、简本与经本结构相左的问题
二、简本思路的一贯性和结构的完整性
(一)章节结构系统且一贯
(二)章节排序并非偶然,全篇论述有连贯性
肆、先秦简本与帝国经本的结构及主题差异
一、简、经章列与结构的关系
二、经本的篇首与其主题的表达
三、简本章序「内篇」「外篇」的完整结构
……
“内篇”
“外篇”
“子思子总结”
结论
附录
参考文献
【作者简介】
郭静云,1965 年生,现任南京大学全球人文研究院长聘教授、博士生导师,曾任中山大学历史系教授、中正大学历史系教授。主要研究领域涵括先秦秦汉历史与文化暨文物考古研究、古文字与出土文献、古典文献学、先秦秦汉艺术史与思想史、中外文明互鉴与交往交流交融史等。致力于在世界文明互鉴和比较的视野下,通过对考古、古文字、艺术、文献等资料的通考,达成对中国从新石器革命到国家文明起源,再到秦汉帝国形成的历史过程的整体性研究。出版的学术专著有《夏商周:从神话到史实》(上海古籍出版社,2013)、《商文明的信仰世界与传统思想渊源》(上海古籍出版社,2022)等。
【导论】
万世之经
从举例讲起,《尚书·尧典》是什麽时代的文献?此问题可以有好几个答案。最早甚至可以追溯到尧时期。由于该文献的要点在于传衍尧时期的遗言,抑或当时国家神庙的“ 公文”,所以不宜彻底地否定其内文会包含源自尧舜时期的蛛丝马迹,甚至不宜否定作爲国王的尧曾经有定法典的可能性。但学界应该没有人以爲,可将《尚书·尧典》的成文时代真正溯源至尧舜时期。从该篇之语文判断,大部分学者认爲,《尧典》成文年代可以溯源至西周晚期。作这种判断的依据,并不是在西周晚期的青铜器铭文上有记録尧舜之事,而是《尧典》的用词和句法,与西周晚期青铜器铭文上周王宣令这一类记録相近。因此,这既是在一定的程度上表达尧时期,亦是在表达西周晚期的政权文化; 在此基础上,由于迄今我们实际上并未见过东汉之前的《尧典》版本,故现今的《尧典》还表达了汉代对尧时期的认识。
令事情更加复杂的是,我们手里甚至也没有完整的汉代版本,因爲东汉《熹平石经》的残石过于残缺。因此迄今所见的最早文本,只见于唐代《开成石经》或南宋纸本。
在欣赏清宫旧藏《婺本点校重言重意互注尚书》南宋刊本时,我们看到的是宋代善本,并欣赏宋、元、明、清历代皇帝在善本上所留的印。现在常见的清代或甚至二十一世纪出版的版本,其年代则更晚。这就是“ 万世之经”,涵盖了几千年的范围,并且在不同的时代,它会展开不同的意义层面。
儒家思想是二千多年来,东亚社会主要理念、精神文化核心之基础。但若按前述之理去追问《论语》的年代,同样可以搜集到很多跨时空的答案,并且,每一种答案,其实都准确无误,它们只是呈现了“ 万世之经”的不同层面。
儒家经典在过去的历史长河中,持续扩展其影响力,逐渐成了万世之经。因此,现代人已经难以想象,孔子语録曾经只是被少数学徒传承和讨论。而且,百家争鸣时代的孔子语録与后来的“ 儒家经典”并不是相同的性质。宋代人早已意识到,经典所表达的 “正统儒家”已经不是孔子的学说。那麽,儒家思想大传统的渊源究竟爲何?
举凡世界主要文明,都自有其流传万世的经典,有足以代表与延续文明的重要思想、价值观和理念。这些经典书籍的内容多元而广泛,数千年来,虽经学者们不断地研究,许多内容还是难以理解。
在笔者的定义中,“ 经典”本身就是个历史概念,应归入历史的范畴。尽管各文明典籍的内容不同,却都呈现一种共同特征:“ 经书”的形成与发展是长期演变的结果,这个过程涵盖了不同的历史和社会阶段,也藴含了不同时代的观念与理想。这些渊源于古代故事及思想的分散记载,经过几百年口传及抄録的流传过程后,纔被编辑、合并成 “ 经”。在此过程中,每一代的抄録者,都会稍微加入其自身的时代背景及其对文本的理解,或稍微误解原来的意思。不过,从“ 经典”的角度来说,这并非“ 误解”,因爲“ 经”的核心特质之一,就是它涵盖了不同时代的观念。因此,历代人们在閲读经书时,都会发现与读者所在时代相应的意思。
经书的选定和成形之关键,乃是被选编爲“ 经”的时段,或可谓之“ 经化时代”。古代口传的故事或传抄的文献,并非自始即被视爲代表文化核心的“ 经”。在经化之前,哪些文献会遗佚?哪些文献又会成爲经典?这些都尚未可知。成爲“ 经”的文本,虽然无疑是属于精神文化的代表性著作,但却未必是当时最完美和深刻的文献,甚至也未必是古代社会里最流行的文献。因此,研究先秦出土文献时,需要了解其未成经的原文,必须脱离“ 经”的角度;对于那些被后世遗忘的文献,以及那些被编纂成“ 经”的文献,都要平等视之,因爲它们同样都代表了古代思想文化的一部分。
“ 经”本身即是一种历史的概念,代表不同时代观念的混合。此外,“ 经化”概念带有国家、社会、教派或学派的仪式意味。选书爲“ 经”的时期,也是频繁进行编书活动的时段。这些活动涵盖了两种编辑措施:其一是针对古代抄本的校勘、编辑,修改爲统一的经典版本;其二是将几部散传的文献合并爲一部经典。后世编辑者所处的时代背景与状况迥异于古人,对文献初撰时情境的理解自然和原始作者不同,其意欲追求的理想也和古人有所差距。在这种情况下,经编辑后的所谓“ 经本”早已不是原本,甚至某些部分会和原本间存在相当大的差异。
“ 经”的形成,必定藴含了原意、传承过程中对原意的理解、经化时期的修编等不同时代的意涵与理想。若非如此,则所谓的经典也将不复存在。即使经本已编辑完成,文字也被确定了,仍不足以使其所载的涵义万世如一。后世虽不敢擅自修变经书的字句,可随之而来的补充、注疏、考证与各类诠释,都将成爲经书内容的一部分。
概言之,经书虽然对后世的生活与思想産生了相当深远的影响,但后世的见解也会反过来不断地影响经书。历代以来,不同背景的人用不同的眼光读经,进而阐发出每一代都不尽相同的新内容。是故,“ 万世之经”本就藴含了历史衍化的概念。经书的内容层层套叠,每一层都代表不同时代的观点与理想;然而各层之间却又藉着经文混爲一体,难以区别。
经书的演化过程大约可分爲选经前、成经、成经后三个阶段。研究经书的主要难题, 即是如何区别这些源于不同时代之内容的层叠,以溯求文献原初的面貌,并循迹探究其演化、经化的历史过程,和成经后的诠释演变。理论上,各文明的经书研究方法是基本相似的。而其最关键的史料,就是经书在不同时代的不同版本,尤其是那些被选定爲经书之前的抄本。
本书也属于上述研究类型,而研究对象则是儒家的重要经典文献。透过对该文献的先秦及汉代不同版本之校雠,笔者尝试复原孔子与子思子学派的实际理念和思路,使孔子思想重现于世,并追索儒家经典形成、演化之历程与轨迹。
本书所用的资料颇爲广泛,包括甲骨文、金文、楚简和传世古籍,还有少量实体文物; 研究方法包括了古文字学、训诂学、经学以及深入的思想史的研究。本书的读者对象,除了出土文献及古文字学的研究者之外,也包括经学、文献学、思想史、文化史和中国政治哲学史的专家和爱好者。笔者努力使各方面的论述,都尽可能地表达得明晰而易懂。各章皆首先条列原本和经本原文,然后进入文字考释与训诂环节,以厘定文本;在此基础上得出释文和译文;进而作思想的钩沉,阐释原本意旨;最后帮助其与经本的异同。读者在初次通读时,若不欲进入理解每个字的考证细节之中,建议可先略读古文字考证部分,而着重于閲读思想的钩沉部分。本书的核心目标,乃是让现代人重新认识孔子和子思子——这两位先秦时代伟大的政治思想家。
【后记】
“二十年来尤守拙,白云沧海总茫茫。”这本书从动笔到今天,走过了整整二十年。
2005年,我还在“中研院”史语所工作时,结识了正在台湾讲学的姜广辉教授。彼时姜教授在华梵大学做客座教授,主讲经学和儒家思想,尤其留心出土简帛儒家文献。那时恰是鄙人之研究正由商周青铜器、甲骨文向先秦简牍文献扩展的一个时期,承蒙姜教授赏识,邀请我到华梵大学做讲座。讲座后,华梵大学东方人文思想研究所请我兼任讲授甲骨文与古文字学课程,我受宠若惊,欣然接受。2006 学年,由于姜教授返回北京工作,华梵大学请我在东方人文思想研究所另外讲授一门儒学课程,继续指导研究生解读简帛儒家文献。在这门课上,我选择了有传世版本的《缁衣》作爲主要导读资料。
出于授课的需求,我开始系统地准备资料,从古文字入手,逐字研读楚简《缁衣》。就这样,备课的资料越积越厚,我撰写的内容也越来越多,那些备课时写下的文字,成了本书的草稿和基石。就本书写作的出发点来说,首先要感谢姜广辉教授,是姜教授爲本书的写成创造了最初的契机。
我在台湾的授课与写作,得到了“中研院”中国文哲所的大力支持。文哲所蒋秋华副研究员、林庆彰研究员、杨晋龙研究员等同仁邀请我参加他们主持的“儒家经典形成研究”项目,进行演讲、参加工作坊,并多次爲我提供访学机会。同时我积极参加了台湾几所大学合办的“简帛读书会”,由此更加深入地閲读和研究楚简,也算是进入了楚简学的“圈子”。在解读楚简的过程中,我和读书会的辅仁大学郭黎华教授,台湾师范大学林素英教授和季旭升教授,政治大学林啓屏教授,台湾大学林国平教授、佐藤将之教授等学人屡有研讨,他们的学术意见对我颇有啓发。
接着,我与武汉大学简帛研究中心的交流日益密切,获得陈伟教授、李天虹教授、杨华教授、徐少华教授等同行学者的支持。在此,我要对武汉大学衆专家学者表示感谢,特别感谢郭齐勇教授对我学术能力的肯定。2007 年至 2008 年,我在中山大学历史学系任教,在那里同样得到了我所在院系以及中山大学中文系、哲学系很多同事的帮助。同事们的高谊厚爱,静云感铭不已。
在大家的鼓励和帮助下,《亲仁与天命——从〈缁衣〉看先秦儒学转化成“经”》一书于 2010 年 5 月在台湾万卷楼出版发行。《亲仁与天命》可以说是本书的“初版”,其体量约爲本书的三分之一,本书是在其基础上增扩修订而成。
现任教于浙江大学、研究《缁衣》的资深前辈专家虞万里教授也爲我的研究提供了帮助和支持。此外,中国人民大学的曹峰教授、梁涛教授,清华大学的彭林教授,他们的激励、建议,乃至批评意见,都爲本书的写就作出了贡献,我在这里谨致谢忱。
虽然我始终在进行着先秦文化其他方面的研究,但《缁衣》出土文本与儒家经典形成的主题,一直是我研究的主题之一。2019年,浙江大学人文高等研究院邀请我访学,并爲本书的出版提供了经费资助。如果没有这样的资助,本书不会这样及时问世。我还要特别感谢国家社科基金“冷门絶学研究专项项目”对我的资助,“郭店楚墓出土传世儒道经书通考”能够入围其中,对于本书的写作助益良多。
浙江大学贾海生教授、朱天飇教授、罗卫东教授热心支持本人研究;浙江大学出版社的蔡帆编辑,工作细心,一直与我保持沟通,对书稿的处理、出版,做了很多努力。书中生僻字多,难以用正常的输入法输入的古文字也多,这些问题很多时候都需要特殊处理,费时费力,蔡帆编辑及黄凤英排版员不辞劳苦,近乎完美地解决了这些棘手难题,让这样大方疏朗、文字清楚的版面呈现在读者面前,我对他们的职业精神和专业技能表示敬意和感谢。
2019 年,本书开始啓动出版,我的丈夫郭立新教授帮我完善书稿,出力尤巨。在生活上,他的包容和陪伴更是爲我的研究工作创造了良好的、温馨的环境。从同事的角度、爱人的角度,我对他的辛勤付出表示真挚的谢意。
科技的进步爲古文字研究提供了极大的便利,由“中研院”史语所陈昭荣教授指导下的金文工作室研制开发的“殷周金文暨青铜器数据库”“小学堂”等网络检索系统就是这样的佳例,这些工具帮我提高了研究效率。在本书付梓之前,我的学生王世骏、李富琪、王瑞参与协助校对全书文字,亦有苦劳。
如此种种,一路走来,师友加持,同事鼓舞,学林中人亦不乏期待,我还有很多很多要感激的人和机构。总之,这二十年来,世界沧海桑田,如今更有一日千里之感。我等研究古人古物古书古事的人,若能避免刻舟求剑之讥,则已是万幸。写到这里,最应该感谢的,正是閲读此书的读者您。我期待听到您对这本书的讨论和批评。
郭静云
乙巳七夕
责任编辑:近复